Глава 7. В КОНТРОЛЬНОМ СОВЕТЕ
Магазин колясок: Коляска Inglesina Domino Twin. В МосквеТаким образом я облазил все этажи и коридоры, но никого, кроме уборщиц, не нашел. Смотрю на часы - половина шестого.
Один из офицеров как-то рассказывал мне, что к американцам бесполезно ехать после пяти часов. “Идут все гулять с немками,” - то-ли с пренебрежением к американским методам работы, то-ли с завистью произнес он, - “они считают так: кто остается в конторе после конца работы, тот не умеет работать, не укладывается во время.”
“Не врал парень,” - думаю я, - “американцы, видимо, не переутомляются. У генерала Шабалина самая главная часть рабочего дня начинается с 7 часов вечера. Как-же мне добраться до места? Придется все-таки обращаться в эту “Information”.
В справочном отделе “Information” двое негров сидят развалившись в креслах, задрав ноги на стол и сосредоточенно жуя резинку. Я с грехом пополам объясняю им, что мне нужно видеть генерала Клея. Не прерывая своего глубокомысленного занятия, один из негров мяукает что-то в соседнее окошечко. Если бы сейчас перед ними предстал президент Трумэн, маршал Сталин или сам черт с рогами, то они едва-ли спустили-бы ноги со стола или перевернули бы резинку с правой щеки за левую. Несмотря на это “Information” работает безотказно: сержант за окошечком в свою очередь мяукнул что-то в телефон и через несколько минут в комнату вошел американский лейтенант. Он вежливо предложил мне следовать за ним.
В приемной генерала Клея дежурная секретарша листает пестрый журнал. “Не завалит ли уж и она ноги на пишущую машинку?” - думаю я и предусмотрительно занимаю безопасную позицию.
Пока я раздумываю сидеть ли молча или попытаться завязать разговор с союзницей, из двери, ведущей в кабинет генерала, стремительно вылетает маленький солдат с длинным носом. Метнувшись, как метеор, по комнате и бросив на ходу несколько слов секретарше, он хватается за фуражку, лежащую на вешалке.
“Видимо строгий генерал, если у него солдаты так быстро бегают,” - думаю я.
В это время заводной солдат сует мне руку и трещит что-то со скоростью, недоступной для моих знаний английского языка. “Генерал Клей”, - раздается за моей спиной голос секретарши.
Пока я пришел в себя, генерал уже испарился из комнаты. Не генерал, а атомная бомба! Единственное что я понял, это “0-кей” и что соответствующий приказ уже отдан. Да еще то, что здесь действительно трудно разобраться где генерал, а где солдат. Солдаты заваливают ноги на стол, а генералы бегают, как мальчики.
Из той же двери выходит еще один офицер и просит меня зайти в кабинет. Наученный опытом, я смотрю на погоны. Тоже какой-то генерал. Сугубо по деловому, не предлагая мне сесть, но и не садясь сам, генерал выслушал причину моего посещения. Затем, кивнув головой, он вышел из кабинета.
Я осматриваюсь кругом. Скромный письменный стол. Скромный письменный прибор. Толстая кипа газет слева. Пучок карандашей. Ничего лишнего. В таком кабинете работать, а не мух ловить. Когда генералу Шабалину подбирали письменный стол, соответствующий его положению, то обыскали весь Карлсхорт и все трофейные склады. За письменным прибором посылали специально в Дрезден.
Вскоре генерал возвращается и, видимо, урегулировав вопрос по телефону, говорит мне когда будет самолет. Позднее я убедился, что там, где у нас требуется документ за подписями трех генералов, да еще с дополнительными визами, у американцев достаточно простого звонка по телефону.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
телевизоры thomson отзывы